所屬分類:文學期刊瀏覽:次
《譯林》創刊于1979年,大型外國文學期刊《譯林》,一直堅持“打開窗口,了解世界”辦刊宗旨,20多年來備受廣大讀者以及外國文學研究界、文學創作界的關注和喜愛。已成為一個響亮的品牌!蹲g林》一直靠高質量、高品位、大信息量和震撼人心的藝術魅力吸引廣大讀者,多年來形成了自己獨特的辦刊風格,每期以一篇優秀長篇小說主打,與此同時,一大批介紹與研究外國文壇最新動態、熱點事件與人物、文學流派和名作、文壇現狀綜述的欄目,則大大加強了雜志的信息容量、知識性和學術性,有利于我國文學研究者和創作者開闊視野,及時了解外國文壇最新信息及國內學者的最新研究成果。
《譯林》出版社將以專業化精神進一步構建市場公認的譯林品牌體系,建設國內有重要影響的世界文學出版基地和人文社科學術出版平臺,樹立國內外國文學出版第一品牌,努力成為一流英語教育產品與服務提供商。本刊的這些特點,使它不僅深受普通讀者的喜愛,在大中專院校中也頗受重視。是一份雅俗共享的優秀文學雜志。
譯林收錄情況/影響因子
國家新聞出版總署收錄 維普網、萬方數據庫、知網數據庫、龍源期刊網收錄
1、中文核心期刊:
1992-2011年連續6屆中文核心期刊(中文核心期刊(1992)、中文核心期刊(1996)、中文核心期刊(2000)、中文核心期刊(2004)、中文核心期刊(2008)、中文核心期刊(2011))
2、數據:MARC數據、DC數據
3、圖書館藏:國家圖書館館藏、上海圖書館館藏
4、影響因子:
截止2014年萬方:影響因子:0.098;總被引頻次:97
5、譯林雜志榮譽:
譯林版圖書多次獲得中國出版政府獎圖書獎
三個一百原創圖書出版工程、中華優秀出版物獎圖書獎等國家級大獎
譯林社2006年被國家人事部和新聞出版總署授予全國新聞出版系統先進集體稱號
2009年入選全國百佳圖書出版單位
2010年被江蘇省新聞出版局授予2007-2009年度江蘇省新聞出版行業文明單位稱號
2011年榮獲第二屆中國出版政府獎先進出版單位獎
2012年榮獲首屆江蘇省新聞出版政府獎出版單位特別獎
2013年獲評中國書業年度出版社
譯林欄目設置
長篇小說、中篇小說、短篇小說、詩歌.散文、作家軼事、外國作家介紹、外國文學之窗、東瀛書影、外國作品評論、外國新作信息、世界文壇動態、熱點事件與人物、文學流派、文壇現狀綜述。
譯林雜志社介紹
一、本刊歡迎下列稿件:
1、各種題材和風格的外國小說,要求作品新,情節緊湊,可讀性強,反映當代國外社會現實,令人回味。長篇小說須國外近一兩年最新出版,中、短篇小說須近十年內新發表的。
2、抒情味濃郁、語言美、意境美的詩歌、散文和游記。
3、介紹外國文壇概貌和影響較大的事件、現象、流派、作家、作品的文章,要求材料新,信息量大,觀點明確,富有個性,行文流暢易讀。
4、外國文壇最新動態和暢銷新作梗概。
5、涉及國際熱點事件和社會生活的報告文學。
二、投稿注意事項:
1、來稿請寫明詳細通信地址、郵編,文后注明工作單位及職稱。
2、譯文一律要附上原文,注明原文出處及首次發表和出版時間。除小語種外,不轉譯。
3、請勿一稿兩投。三個月內未收到錄用通知,可另行投稿。
4、請勿選用美國《讀者文摘》上的文章。
5、請勿編譯。
6、請不要選網上的文章,除非該文同時有紙質版本。
《譯林》范例
遺囑 約翰·格里森姆,天曰
雅申抒情詩三首 黎華
珀斯印象 伊麗莎白·朱麗,譚惠娟
誰之罪 伊·涅魯切夫,陸永昌
愛的試驗 亞歷山大·克盧格,華宗德
選舉之夜 布爾克哈特·施皮奈,沈錫良
勞駕,快點! 碧拉爾·圖戈依,趙德明
捕蝶女 阿里·米斯拉提,李榮建
聚會 有吉玉青,劉宗霞
《鐵皮鼓》創作回顧 君特·格拉斯,米尚志
斯堪的納維亞文學漫談 石琴娥
1999年法國文壇概觀 胡小躍
美國暴露小說之父喬治·利帕德 黃祿善
語言與翻譯 陳原,許鈞
兩份遺囑與兩個世界--評《遺囑》 王諾
《催眠術醫生》簡介 褚宇澄
拯救費思 戴維·鮑爾達奇,王金凱,任中棠
虛構背后的真實--《拯救費思》里的倫理與政治思考 李建波
凱瑟林·雷恩詩歌七首 凱瑟琳·雷恩,張劍
邦達列夫散文四則 尤里·邦達列夫,啟中
黑色的大軸 赫塔·穆勒,李貽瓊
假想游戲 村田浩一,福桑友
文學方向評職知識:怎么評文學方向的副高級職稱
文學創作方向人員評副高職稱也就是評二級資格,這類人員評職須具備一個成熟作家的思想、藝術素質和水平,創作上有顯著成績并開始形成自己的風格,在全國范圍內產生影響,那么在評副高職稱時需要滿足什么條件才能評上呢?為此,小編查閱各地區評職文件,為您整理了文學副高職稱評定條件。
SCISSCIAHCI