學術咨詢服務,正當時......期刊天空網是可靠的職稱工作業績成果學術咨詢服務平臺!!!

同一篇論文,中文發完發英文,竟不算“一稿多投” 要滿足這6個條件!

發布時間:2023-06-29所屬分類:新聞動態瀏覽:1

  為什么有人換種語言,發表了兩篇同樣內容的文章,而不算“一稿多投”?

  “一稿多投”是被明確禁止的,但上述“二次發表”的行為卻被允許?今天小編就來給大家解釋這個問題。

  合理的二次發表不屬于學術不端

  二次發表或再次發表(secondary publication)是指使用同一種語言或另外一種語言再次發表,尤其是使用另外一種語言在另外一個國家再次發表。

  如果清晰注明了已發表論文的出處,征得兩家期刊的同意且理由充分,二次發表是為學術界所接受的。實際上,可接受的二次發表可以擴大讀者群。

  目前,國際醫學期刊編輯委員會(ICMJE)制定的已被千余種生物醫學期刊采用的《生物醫學期刊投稿的統一要求》中就已列出了關于可接受的二次發表的規范。

論文一稿多投

  可接受的二次發表需要滿足的六個條件

  條件一:征得同意

  1.作者已經征得兩個期刊編輯的同意(涉及二次發征得同意表的編輯必須有權訪問主要版本)。

  2.以首次發表的需求優先,作者應與兩家期刊的編

  條件二:時間間隔

  輯協商確定二次發表與首次發表的時間間隔。

  條件三:簡化發表

  3.二次發表的論文面向不同的讀者群體,因此以簡簡化發表化版形式發表就足夠了。

  條件四:注明原版

  4.二次發表的版本需要標明原版論文的作者、數據注明原版和解釋。

  條件五:告知他人

  5.二次發表的版本需告知讀者、同行和記錄機構,告知他人―該論文已全部或部分在其他地方發表。

  條件六:標題聲明

  6.二次發表版本的標題應告知讀者論文已在其他期標題聲明刊上發表(完整或刪減的再版或是翻譯)。

  換句話說,換種語言發表同樣的內容是被允許的,只要你與兩篇文章的出版商協商溝通完畢,并在第二篇內容中標注明確。目前,對于用不同語言發表同一篇論文,部分學者抱有遲疑態度,國內科學界和期刊界對此也尚未形成比較統一的認識或規范,但是理論上可以認為,二次發表不應被視作一稿多投。因此,為了避免出現不必要的麻煩,作者可以某種語言發表原始性論文,然后以另外一種語言發表相關的綜述或評論等;或在不同語言的專業網站上發布相關消息,以引起國內外同行的關注。

  需要注意的是,一稿多投使不得,如果資料沒有重復且每篇論文所討論的維度各不相同,那這種做法是合理的。

2023最新分區查詢入口

SCISSCIAHCI

7799精品视频