發布時間:2017-11-14所屬分類:期刊目錄瀏覽:1次
譯苑新譚2017年第1期職稱論文發表目錄 譯苑新譚 2 題詞 5-6 圖片新聞 7-9+108-110 《水樹格言》翻譯與傳播研究 李正栓;李子馨;16-21 關于譯典編研的理論思考 孫迎春;22-27 從外宣角度談中央文獻重要術語的日譯問題 魯永學;31-32 少數民族文學翻譯的陌生化再
譯苑新譚2017年第1期職稱論文發表目錄
譯苑新譚 2
題詞 5-6
圖片新聞 7-9+108-110
《水樹格言》翻譯與傳播研究 李正栓;李子馨;16-21
關于譯典編研的理論思考 孫迎春;22-27
從外宣角度談中央文獻重要術語的日譯問題 魯永學;31-32
少數民族文學翻譯的陌生化再現——以《塵埃落定》為例 蔣霞;37-43
注意力管理對同傳認知的重要性 胡敏霞;44-47
現代追求和誠的反抗——論魯迅的文化批判復譯思想 彭勇穗;80-86
葛浩文譯《塵埃落定》文化意象失落探析 趙自強;87-90
后饋與前瞻視角下的許淵沖翻譯“三美”原則探析 石銘瑋;90-94
本地化服務規范解析與啟示 崔啟亮;吳雨鴿;96-102
英漢互譯實踐與分析(一) 林巍;104-107
SCISSCIAHCI