發布時間:2022-06-24所屬分類:學術成果常識瀏覽:1次
西方教育學著作譯著出版需要書號嗎?看自己出版譯著的目的和用途。如果只是單純的是為了個人愛好翻譯的,那么可以不用申請書號,畢竟書號費用還是比較高的。當然,如果是以評職或是考核,亦或是銷售為目的的,那么就需要申請書號了。
書號是譯著用來評職、考核和銷售必備的條件,不管什么類型的書籍缺少書號都視為非法刊物,是禁止進止傳播和使用的。那西方教育學著作譯著出版選擇哪種書號合適呢?
如果翻譯成中文著作,可選的書號有:單書號、電子書號和香港書號。具體哪種書號適合,要看譯著作者的需求進一步選擇了。下面給大家分析三種類型書號的優缺點:
單書號:可以用來評職或各種考核甚至是發行,是當下申請人數最多的書號。但是,該書號的費用是非常高的,大概在20000左右;
電子書號:優勢是與單書號一樣,但是大量批量出書成本太高不建議使用;
香港書號:香港書號費用較上面兩個書號要便宜很多,一般幾千就可以,但是評職或考核時不認可。但是,大陸想通過香港書號出書需要辦理香港手續。
譯著相關知識您還可以了解:如何解決譯著中的語言問題
注意:翻譯他人著作不管用來干什么,需要提前和著作原作者溝通版權問題。記。鹤g著的所有操作的前提都是在獲得原著作的授權的基礎上進行的,擅自翻譯他人著作進行銷售、評職等都會構成侵權。
SCISSCIAHCI