發布時間:2022-01-26所屬分類:學術成果常識瀏覽:1次
翻譯是我國眾多行業之一,從事翻譯人員同其它行業一樣,也是可以通過申報獲得相對職稱級別的?紤]到評職準備學術成果需要的時間比較長,下面學術顧問以黑龍江省的評職要求給大家分享評職的學術成果要求,大家可以作為參考。
翻譯系列職稱分別:初、中、高級專業技術職務任職資格名稱分別為助理翻譯、翻譯、副譯審、譯審。初級職稱一般不對評職人員有學術成果要求。所以本文就給大家分享中高級職稱學術成果要求。
一、中級職稱學術成果應具備下列條件之一:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統一刊號,且公開出版發行的科技類或社科類期刊上發表本專業論文1篇,字數1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統一書號的本專業專著或譯著1部,或為大中專院校采用的教材1部,字數1萬字以上。
二、副高級職稱學術成果應具備下列條件:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統一刊號,且公開出版發行的科技類或社科類期刊上發表本專業論文2篇,每篇字數1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統一書號的本專業專著或譯著1部,或為大中專院校采用的教材1部,字數10萬字以上。
三、學術成果應具備下列條件:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統一刊號,且公開出版發行的科技類或社科類期刊上發表本專業論文3篇,每篇字數1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統一書號的本專業專著或譯著2部,或為大中專院校采用的教材2部,每部字數10萬字以上。
地區不同,評職文件中的要求也是不一樣的。建議大家以單位下發的話評職文件中的要求為準。更多關于評職文件,可以咨詢我們在線學術顧問。
SCISSCIAHCI